There aren't too many countires that Tintin hasn't been published in, and Iran is not one of them.
Before the Iranian revolution in '78, Tintin was published in Persian by Universal, authorized publisher of Tintin books in Iran. They were hardcover books, with excellent print quality and outstanding translation.
After the revolution, however, printing of Tintin books - like so many other things - were stopped. The only way people like myself could read Tintin was to find one of the old Universal editions (usually borrow it from a friend) and read them. They were a commodity, really, since not many of them were around any more, and those that were, were mainly torn and ripped after so many years of usage.
It wasn't until a few years ago, nearly a quarter century after the revolution, that Tintin found its way back into Iran. This time, however, the publishers are unauthorized, and since there is no copyright in Iran no one can stop them.
This means they have "censored" a lot of stuff out of the Tintin stories. They have "islamified" Tintin, and had they failed to do so they probably would never have gotten permission to publish the books.
A lot of people, certainly those like me who have read the original editions, hate these new ones though. Imagine Captain Haddock drinking "lemonade" all the time instead of whiskey, or imagine Castafiore wearing stockings and long-sleeves, and then you will know why we hate them.
Here's an example of this ridiculous censorship. It's from "Tintin and the Picaros". As you can see, in the (unauthorized) Persian version, they have actually removed Captain Haddock altogether (embracing anyone except family or your husband is supposedly forbidden in Islam) !!!!
© Hergé/Moulinsart 2004
Image courtesy of Alireza
That's why the original Universal editions are even more valuable now, and they are almost impossible to find. I will write more on this issue and have more examples of this absurd censorship later.